柠檬试题库
search
首页
计算机
公务员
驾照
关于
share
尽管诗歌绝无翻译的可能,却大有翻译介绍的必要。有多位前辈时贤对诗歌翻译理论不乏鞭辟入里的______ 。然而,何谓诗歌翻译的理想形式却______ 。依次填入划横线部分最恰当的一项是( )。
A.真知灼见 各执一端
B.不刊之论 见仁见智
C.不易之论 各持己见
D.远见卓识 众说纷纭
热度🔥1
参考答案:B
解析:
“远见卓识”“真知灼见”的主体对象不能是诗歌翻译理论,排除A、D项。
由文意可知,学者对“诗歌翻译的理想形式”的看法是不同的,“见仁见智”与“各持己见”比较而言,“见仁见智”更具文采。故选B。
复制题目向AI提问
content_copy
content_copy
扫码免费计算机二级刷题
2025年计算机等级考试题库
推荐
下列关于指令系统的描述,正确的是()。
某二叉树共有7个结点,其中叶子结点只有1个,则该二叉树的深度为(假设根结点在第1层)( )。
有三个关系R、S和T如下:则由关系R和S得到关系T的操作是( )。